Вторник Шавваль 14 1440 | Вторник июня 18 2019

Тафсир Хилал. Сура "Ниса" (аяты 97-99)

 

إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلآئِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ قَالُواْ فِيمَ كُنتُمْ قَالُواْ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الأَرْضِ قَالْوَاْ أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُواْ فِيهَا فَأُوْلَئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَسَاءتْ مَصِيرًا  ۝ 

97. Поистине, тем, которых ангелы упокоили [изъяли их души] чинящими несправедливость к самим себе, сказали: «В чем [в каком состоянии] вы были?». Сказали: «Мы были обессиленными [притесненными] на земле». Сказали [ангелы]: «Разве не была земля Аллаха обширной, чтобы вы совершали хиджру (переселялись) на ней?» И те — убежище их — геенна! Какое же скверное место возвращения!

Люди, описываемые в аяте как те, «которых ангелы упокоили [изъяли их души] чинящими несправедливость к самим себе», представляют собой определенную категорию. Это люди, которые хотя сами и не являются неверными, но чтобы сохранить свое имущество и ради прочих выгод остались среди неверных, избегая тягостей хиджры — вынужденного переселения во имя Аллаха ради сохранения своей религии. Всевышний Аллах описывает их как чинящие несправедливость к самим себе.

Об этом Ибн Абу Хатим передает от Абдуллаха ибн Аббаса радияллаху анху следующее:

«Были некоторые мекканцы, принявшие Ислам, и они скрывали свое мусульманство. Мушрики вывели их с собой на битву при Бадре. Некоторые умерли в сражении. Тогда мусульмане сказали: “Они были нашими братьями, мусульманами, их насильно вывели на войну, давайте вознесем за них истигфар и попросим прощения их грехов”. Тогда Аллах ниспослал аят “Поистине, тем, которых ангелы упокоили [изъяли их души] чинящими несправедливость к самим себе…”».

Хотя причина ниспослания аята и относится к определенной группе людей, однако исходящее из него положение является общим. Кто, будучи мусульманином, не совершит хиджру из общества неверных и многобожников, в котором нет возможности соблюдать религиозные обряды, и останется жить с ними, то тем самым он чинит несправедливость к самому себе. 

А также: «Поистине, тем, которых ангелы упокоили [изъяли их души] чинящими несправедливость к самим себе, сказали: “В чем [в каком состоянии] вы были?”».

Безусловно, они заранее ожидали, что ангелы, которые станут забирать их души, зададут им такой вопрос. Потому что они и сами ощущали неправильность совершенного ими поступка. Их ответом будут подготовленные их неглубоким мышлением слова: «Мы были обессиленными [притесненными] на земле».

На самом деле они не были немощными, лишенными сил и притесненными. У них был выход. Ангелы скажут им: «Разве не была земля Аллаха обширной, чтобы вы совершали хиджру (переселялись) на ней?!»

Действительно, другие люди, находившиеся в схожей с их состоянием ситуации, совершили хиджру на пути Аллаха, испытали тягости, отказались от своих выгод, от своего имущества и лишились своей родины. Эти же не сделали этого. Поэтому «убежище их — геенна! Какое же скверное место возвращения!»

В следующем аяте излагается, что это предписание не распространяется на тех мусульман, которые действительно немощны, обессилены. Также уточняются те, кто относится к ним — истинным обессилевшим:

إِلاَّ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاء وَالْوِلْدَانِ لاَ يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلاَ يَهْتَدُونَ سَبِيلاً  ۝  فَأُوْلَئِكَ عَسَى اللّهُ أَن يَعْفُوَ عَنْهُمْ وَكَانَ اللّهُ عَفُوًّا غَفُورًا  ۝

98. Кроме обессиленных [притесненных] мужчин, женщин и детей, которые не могут ухитриться и не находят путь.

99. Так они — быть может, Аллах простит их. И Аллах — Оказывающий Помилование, Прощающий.

Следовательно, для каждого мусульманина, чья религия и ийман оказались в опасности, является фардом совершить хиджру в спокойное и безопасное место в целях сохранения своей религии и веры, закрыв глаза на мирские выгоды. Эта хиджра не становится фардом только для немощных стариков, старух, женщин и детей.

«Кроме обессилевших из мужчин, женщин и детей, которые не могут ухитриться и не находят путь».

Принимая во внимание их немощность, предписание было облегчено. Им подается вервь надежды.

«Так они — быть может, Аллах простит их. И Аллах — Оказывающий Помилование, Прощающий».

 

 

 

 

Самое читаемое

Что означает слово...

Религия, которую принес человечеству наш...

В школах Дании...

В школах Дании вводится предмет...

Исламское искусство становится...

Недавно компания Google объявила о...

В Германии раздадут...

Мусульмане Германии решили раздать 25...

Арабские миллиардеры увеличили...

Арабские миллиардеры увеличили общее состояние...

Федерация исламских организаций...

Брюссель. – Председатель Федерации исламских...